Målgruppen for dette emnet er personer som er interessert i å arbeide som praktikere på oversetterfeltet. Emnet er språkavhengig og våren 2025 tilbys emnet på følgende språk: spansk, rumensk og russisk.
Opptakskrav og poeng
Opptakskrav
For å bli tatt opp på dette studiet kreves en bachelorgrad innenfor et av følgende fagområder:
- Tolking
- Oversettelse
- Språk, litteratur, filologi, eller områdestudier, eller tilsvarende
I tillegg til ordinært krav om B2-nivå i norsk, er det krav om Tospråktesten eller tilsvarende i arbeidsspråket.
Slik søker du
For å søke må du registrere søknad i Søknadsweb (fsweb.no). Du må registrere opplysninger om deg selv og laste opp relevant dokumentasjon.
Les mer om søknadsprosessen her
Når er søknadsfristen?
• 15. oktober
Når får du svar på søknaden?
• 1. november
Hva lærer du?
Temaer i emnet er:
- Oversettelse og oversettelesstrategier
- Datamaskinassisterte oversettelsesverktøy, herunder oversettelsesminner og termlister
- KI-baserte tekstverktøy
Studiets oppbygging
1. studieår
1. semester
Hvordan foregår undervisningen?
Undervisning
Undervisning foregår ved fysisk frammøte på én samling to etterfølgende dager à 6 timer samt ved deltakelse i ni asynkrone nettaktiviteter.
Studentene gjør faglig begrunnede evalueringer av hverandre, i tillegg til at faglærere og språkveiledere kommenterer på arbeidskrav.
Det legges opp til åpne diskusjoner om tilbakemeldinger fra medstudenter, faglærere og språkveiledere.
Kostnader
Semesteravgift (student.oslomet.no)
Denne består av en semesteravgift til Studentsamskipnaden SiO og kopiavgift.
Faglig ansvarlig
Har du noen spørsmål om utdanningen?
Har du spørsmål om utdanningen, kontakt oss gjennom vårt kontaktskjema.
Du kan også nå oss ved å ringe fakultetets infosenter:
67 23 77 77 (10.00-11.30 og 12.00-14.00).