Norwegian version
Tatjana Radanovic Felberg

Tatjana Radanovic Felberg

About

Tatjana R. Felberg has been doing research on various aspects of interpreting and translation, such as translation and crisis communication, impoliteness in interpreter-mediated encounters, interpreting in healthcare and remote interpreting) and intercultural communication (constructions of ethnic and other identities in media discourse).

Fields of study

Academic disciplines

Other Slavic languages   Other subjects within linguistics   Applied linguistics

Subject areas

Discourse analysis   Crisis Communication   Intercultural communication   Public Service Interpreting   Ethnicity and interpreting   Interpreter users' training   Bosnian/Croatian/Montenegrin/Serbian   Impoliteness   Multimodal approach to interpreting   Crisis translation

Research projects

Scientific publications

Felberg Radanovic, Tatjana ; Sagli, Gry (2023). Training public service providers in how to communicate via interpreter. Gavioli, Laura; Wadensjö, Cecilia (Ed.). The Routledge Handbook of Public Service Interpreting. Routledge.

Felberg Radanovic, Tatjana (2022). CRISIS COMMUNICATION AND LINGUISTIC DIVERSITY IN NORWAY DURING THE COVID-19 PANDEMIC: FOCUS ON INTERPRETING AND TRANSLATION SERVICES/COMUNICACIÓN EN SITUACIÓN DE CRISIS Y DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA EN NORUEGA DURANTE LA PANDEMIA DE COVID-19: EL CASO DE LOS SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN. FITISPos-International Journal (FITISPos-IJ). Vol. 9.

Skaaden, Hanne ; Felberg Radanovic, Tatjana ; Blažević, Branka (2022). COVID-19-Related Challenges in Consecutive Video-Mediated Interpreting. Glušac, Maja; Mikić Čolić, Ana (Ed.). p. 27-41. Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku.
http://www.hdpl.hr/upload/1ad89034ae67554d9e0ff7b2

Sagli, Gry ; Felberg Radanovic, Tatjana (2022). Hvilken kropp? Tolkefaget i samtale med medisinsk antropologi. Dahnberg, Magnus; Lindqvist, Yvonne (Ed.). p. 17-27. Stockholms universitets förlag.

Felberg Radanovic, Tatjana (2021). ‘Norwegian-Somalis are best suited to inform Norwegian-Somalis’: Crisis communication, linguistic diversity and social (in)equality during the initial stages of the Covid-19 pandemic as represented by the Norwegian Broadcasting Corporation (NRK). 27 p. Journal of Language and Discrimination. Vol. 5.
https://doi.org/10.1558/jld.19450

Felberg Radanovic, Tatjana ; Skaaden, Hanne (2020). A Blended Approach to Interpreter Education: Online and Onsite Learning Activities in Concert. Pokorn, Nike K.; Viezzi, Maurizio; Felberg Radanovic, Tatjana (Ed.). Teacher Education for Community Interpreting and Intercultural Mediation: Selected Chapters. p. 112-135. Znanstvena založba Filozofske fakultete.
https://doi.org/10.4312/9789610604020

Skaaden, Hanne ; Felberg Radanovic, Tatjana (2020). Tandem Teaching in the Education of Public Service Interpreters. Pokorn, Nike K.; Viezzi, Maurizio; Felberg Radanovic, Tatjana (Ed.). Teacher Education for Community Interpreting and Intercultural Mediation: Selected Chapters. p. 90-111. Znanstvena založba Filozofske fakultete.

Pokorn, Nike K.; Viezzi, Maurizio; Felberg Radanovic, Tatjana (2020). Teacher Education for Community Interpreting and Intercultural Mediation: Selected Chapters. ISBN: 978-961-06-0402-0. 282 p. Znanstvena založba Filozofske fakultete.
http://tramig.eu/wp-content/uploads/2021/01/V2-Zna

Pokorn, Nike K.; Grammenidis, Simos; Wiedenmayer, Anthi; Viezzi, Maurizio; Falbo, Caterina; Chiarenza, Antonio; Ciannameo, Anna; Felberg Radanovic, Tatjana ; Skaaden, Hanne ; Lipovec Čebron, Ursula; Škraban, Juš; Hirci, Nataša (2020). The Profiles of a Community Interpreter and of an Intercultural Mediator in Greece, Italy, Norway and Slovenia. Pokorn, Nike K.; Viezzi, Maurizio; Felberg Radanovic, Tatjana (Ed.). Teacher Education for Community Interpreting and Intercultural Mediation: Selected Chapters. p. 18-79. Znanstvena založba Filozofske fakultete.
http://tramig.eu/wp-content/uploads/2021/01/V2-Zna

Felberg Radanovic, Tatjana ; Saric, Ljiljana (2020). Chocolate, identity and extreme speech online: An analysis of linguistic means in online comments in Croatia and Serbia. 20 p. FLEKS - Scandinavian Journal of Intercultural Theory and practice. Vol. 7.
http://hdl.handle.net/10852/85231





These publications are obtained from Cristin. The list may be incomplete