English version
Tatjana Radanovic Felberg

Tatjana Radanovic Felberg

Kort om

Tatjana R. Felberg forsker på ulike aspekter ved tolking og oversettelse som for eks. oversettelse og krisekommunikasjon, uhøflighet i tolkemedierte samtaler, tolking i helse og fjerntolking og interkulturell kommunikasjon (konstruksjonrt av etniske og andre identiteter i media diskurs).

Fagområder

Vitenskapsdisipliner

Andre slaviske språk   Andre språkvitenskapelige fag   Anvendt språkvitenskap

Emner

Diskursanalyse   Krisekommunikasjon   Interkulturell kommunikasjon   Tolking i offentlig sektor   Etnisitet og tolking   Tolkebrukeropplæring   Bosnisk kroatisk montenegrinsk serbisk   U høflighet i tolkede samtaler   Multimodalitet og tolking   Kriseoversettelse

Forskningsprosjekter

Vitenskapelige publikasjoner

Sagli, Gry; Felberg Radanovic, Tatjana (2022). Hvilken kropp? Tolkefaget i samtale med medisinsk antropologi. Dahnberg, Magnus; Lindqvist, Yvonne (Red.). Tango för tre: en dansant festskrift till Cecilia Wadensjö. Kap 1 i del 1. s. 17-27. Stockholms universitets förlag.

Skaaden, Hanne; Felberg Radanovic, Tatjana; Blažević, Branka (2022). COVID-19-Related Challenges in Consecutive Video-Mediated Interpreting. Glušac, Maja; Mikić Čolić, Ana (Red.). JEZIK U DIGITALNOM OKRUŽENJU ZBORNIK RADOVA S MEĐUNARODNOGA ZNANSTVENOG SKUPA. 2. s. 27-41.

Felberg Radanovic, Tatjana (2022). CRISIS COMMUNICATION AND LINGUISTIC DIVERSITY IN NORWAY DURING THE COVID-19 PANDEMIC: FOCUS ON INTERPRETING AND TRANSLATION SERVICES/COMUNICACIÓN EN SITUACIÓN DE CRISIS Y DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA EN NORUEGA DURANTE LA PANDEMIA DE COVID-19: EL CASO DE LOS SERVICIOS DE INTERPRETACIÓN Y TRADUCCIÓN. FITISPos-International Journal (FITISPos-IJ) . Vol. 9.

Felberg Radanovic, Tatjana (2021). ‘Norwegian-Somalis are best suited to inform Norwegian-Somalis’: Crisis communication, linguistic diversity and social (in)equality during the initial stages of the Covid-19 pandemic as represented by the Norwegian Broadcasting Corporation (NRK). Journal of Language and Discrimination . Vol. 5.
https://doi.org/10.1558/jld.19450

Felberg Radanovic, Tatjana; Saric, Ljiljana (2020). Chocolate, identity and extreme speech online: An analysis of linguistic means in online comments in Croatia and Serbia. 20 s. FLEKS - Scandinavian Journal of Intercultural Theory and practice . Vol. 7.
http://hdl.handle.net/10852/85231

Pokorn, Nike K.; Grammenidis, Simos; Wiedenmayer, Anthi; Viezzi, Maurizio; Falbo, Caterina; Chiarenza, Antonio; Ciannameo, Anna; Felberg Radanovic, Tatjana; Skaaden, Hanne; Lipovec Čebron, Ursula; Škraban, Juš; Hirci, Nataša (2020). The Profiles of a Community Interpreter and of an Intercultural Mediator in Greece, Italy, Norway and Slovenia. Pokorn, Nike K.; Viezzi, Maurizio; Felberg Radanovic, Tatjana (Red.). Teacher Education for Community Interpreting and Intercultural Mediation: Selected Chapters. Kapittel 1. s. 18-79. Znanstvena založba Filozofske fakultete.
http://tramig.eu/wp-content/uploads/2021/01/V2-Zna...

Skaaden, Hanne; Felberg Radanovic, Tatjana (2020). Tandem Teaching in the Education of Public Service Interpreters. Pokorn, Nike K.; Viezzi, Maurizio; Felberg Radanovic, Tatjana (Red.). Teacher Education for Community Interpreting and Intercultural Mediation: Selected Chapters. Chapter 3. s. 90-111. Znanstvena založba Filozofske fakultete.

Felberg Radanovic, Tatjana; Skaaden, Hanne (2020). A Blended Approach to Interpreter Education: Online and Onsite Learning Activities in Concert. Pokorn, Nike K.; Viezzi, Maurizio; Felberg Radanovic, Tatjana (Red.). Teacher Education for Community Interpreting and Intercultural Mediation: Selected Chapters. Chapter 4. s. 112-135. Znanstvena založba Filozofske fakultete.

Pokorn, Nike K.; Viezzi, Maurizio; Felberg Radanovic, Tatjana (2020). Teacher Education for Community Interpreting and Intercultural Mediation: Selected Chapters. ISBN: 978-961-06-0402-0. 282 s. Znanstvena založba Filozofske fakultete.
http://tramig.eu/wp-content/uploads/2021/01/V2-Zna...

Felberg Radanovic, Tatjana; Sagli, Gry (2019). Training Public Service Employees in How to Communicate Via Interpreter in Norway: Achievements and Challenges / Formación de los empleados de los servicios públicos sobre cómo comunicarse a través de los intérpretes en Noruega: Logros y desafíos. FITISPos-International Journal (FITISPos-IJ) . Vol. 6.





Publikasjonslisten er hentet ut av Cristin. Listen kan være ufullstendig