Kort om
Tatjana R. Felberg forsker på ulike aspekter ved tolking og oversettelse som for eks. oversettelse og krisekommunikasjon, uhøflighet i tolkemedierte samtaler, tolking i helse og fjerntolking og interkulturell kommunikasjon (konstruksjonrt av etniske og andre identiteter i media diskurs).
Fagfelt
Diskursanalyse Krisekommunikasjon Interkulturell kommunikasjon Tolking i offentlig sektor Etnisitet og tolking Tolkebrukeropplæring Bosnisk kroatisk montenegrinsk serbisk U høflighet i tolkede samtaler Multimodalitet og tolking Kriseoversettelse
Forskningsgrupper
Forskningsprosjekter
Avsluttede forskningsprosjekter
-
Økt kvalitet innen tidlig leseopplæring i Etiopia
Prosjektet omhandler kompetanseutvikling innen tidlig leseopplæring.
Publikasjoner og forskningsresultater
Vitenskapelige publikasjoner
Radanovic, Tatjana Felberg
; Saric, Ljiljana
(2025).
Crisis Translation in the COVID-19 Context in Norway:
The Case of Bosnian/Croatian/Serbian (BCS).
Scando-Slavica.
Vol. 71.
https://doi.org/10.1080/00806765.2025.2478551
Sagli, Gry
;
Radanovic, Tatjana Felberg
(2024).
Access to new forms of public healthcare services: patient experiences from interpreter-mediated cardiac rehabilitation.
FITISPos-International Journal (FITISPos-IJ).
Vol. 11.
https://doi.org/10.37536/FITISPos-IJ.2024.11.2.368
Radanovic, Tatjana Felberg
;
Sagli, Gry
;
Hansen, Camilla
;
Langaas, Anne
;
Skaaden, Hanne
(2024).
Patient education in multilingual groups of cardiac patients: Mission (im)possible?.
PEC Innovation.
Vol. 4.
https://doi.org/10.1016/j.pecinn.2024.100304
Solum, Kristina
;
Colom, Maria Abad
;
Radanovic, Tatjana Felberg
;
Havnen, Randi
;
Strand, Silje Margrete Ohren
(2024).
Oversettelse i offentlig sektor i Norge – en blindsone i norsk forvaltning?.
Norsk oversetterleksikon.
https://hdl.handle.net/11250/5067060
Radanovic, Tatjana Felberg
(2024).
From exceptional situations to sustainable prevention:(Crisis) communication
despite language barriers.
EST Newsletter.
https://hdl.handle.net/11250/5023022
Radanovic, Tatjana Felberg
;
Sagli, Gry
(2023).
Training public service providers in how to communicate via interpreter.
Gavioli, Laura; Wadensjö, Cecilia (Red.).
The Routledge Handbook of Public Service Interpreting.
Routledge.
https://hdl.handle.net/11250/5091083
Skaaden, Hanne
;
Radanovic, Tatjana Felberg
; Blažević, Branka
(2022).
COVID-19-Related Challenges in Consecutive Video-Mediated Interpreting.
Glušac, Maja; Čolić, Ana Mikić (Red.).
JEZIK U DIGITALNOM OKRUŽENJU
ZBORNIK RADOVA S MEĐUNARODNOGA ZNANSTVENOG SKUPA. s. 27-41.
Hrvatsko društvo za primijenjenu lingvistiku.
https://hdl.handle.net/11250/4312990
Sagli, Gry
;
Radanovic, Tatjana Felberg
(2022).
Hvilken kropp? Tolkefaget i samtale med medisinsk antropologi.
Dahnberg, Magnus; Lindqvist, Yvonne (Red.).
s. 17-27.
Stockholms universitets förlag.
https://hdl.handle.net/11250/3014415
Radanovic, Tatjana Felberg
(2021).
‘Norwegian-Somalis are best suited to inform Norwegian-Somalis’: Crisis communication, linguistic diversity and social (in)equality during the initial stages of the Covid-19 pandemic as represented by the Norwegian Broadcasting Corporation (NRK).
Journal of Language and Discrimination.
Vol. 5.
https://doi.org/10.1558/jld.19450
Pokorn, Nike K.; Grammenidis, Simos; Wiedenmayer, Anthi; Viezzi, Maurizio; Falbo, Caterina; Chiarenza, Antonio; Ciannameo, Anna;
Radanovic, Tatjana Felberg
;
Skaaden, Hanne
; Čebron, Ursula Lipovec; Škraban, Juš; Hirci, Nataša
(2020).
The Profiles of a Community Interpreter and of an Intercultural Mediator in Greece, Italy, Norway and Slovenia.
Pokorn, Nike K.; Viezzi, Maurizio; Radanovic, Tatjana Felberg (Red.).
Teacher Education for Community Interpreting and Intercultural Mediation: Selected Chapters. s. 18-79.
Založba Univerze v Ljubljani (UL).
https://hdl.handle.net/11250/4002772