English version
Hilde Haualand

Hilde Haualand

Kort om

Sosialantropolog, deaf studies/døvestudier

Fagfelt

Funksjonshemming   Skjermtolking   Tegnspråktolking   Multimodalitet og tolking   Profesjonskunnskap   Deaf Studies   Språkideologi

Forskningsprosjekter

Avsluttede forskningsprosjekter

Vitenskapelige publikasjoner

Haualand, Hilde ; Nilsson, Anna-Lena (2025). Sign Language Interpreting Education and Professionalization in Norway. Napier, Jemina; Webb, Stacey; Adam, Robert (Red.). International Perspectives on Sign Language Translator and Interpreter Education. s. 401-418. Gallaudet University Press.

Haualand, Hilde ; Hjulstad, Johan ; Ødemark, Ingjerd Legreid ; Kermit, Patrick Stefan (2024). Where Can I Sign My Language?: A Systematic Literature Review (2000–2019) of Young People's Access to Sign Language Socialisation Spaces in the Nordic Countries. Disability Studies Quarterly (DSQ). Vol. 44.
https://doi.org/10.18061/dsq.v44i1.8409

Haualand, Hilde (2023). Licence to inform: Norwegian sign language interpreters in a bureaucratic organisation. Interpreting and Society: An Interdisciplinary Journal. Vol. 3.
https://doi.org/10.1177/27523810231162205

Haualand, Hilde (2019). Wenn Inklusion zum Ausschluss fuhrt: Taub und/oder Wissenschaftlerin - Eins von beiden, keins von beiden oder beides?. Das Zeichen: Zeitschrift für Sprache und Kultur Gehörloser. Vol. 33.

Haualand, Hilde ; Holmström, Ingela (2019). When language recognition and language shaming go hand in hand – sign language ideologies in Sweden and Norway. Deafness and Education International. Vol. 21.
https://doi.org/10.1080/14643154.2018.1562636

Haualand, Hilde ; Meulder, Maartje de (2019). Sign language interpreting services A quick fix for inclusion?. Translation and Interpreting Studies.
https://doi.org/10.1075/tis.18008.dem

Raanes, Eli; Haualand, Hilde ; Nilsson, Anna-Lena (2018). Tolker og tolking - en introduksjon. Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena; Raanes, Eli (Red.). s. 11-37. Gyldendal Akademisk.

Haualand, Hilde ; Nilsson, Anna-Lena; Raanes, Eli (2018). Tolking - språkarbeid og profesjonsutøvelse. ISBN: 9788205495289. 399 s. Gyldendal Akademisk.

Haualand, Hilde (2018). En ung profesjon - tolking som offentlig tjeneste. Haualand, Hilde; Nilsson, Anna-Lena; Raanes, Eli (Red.). s. 242-259. Gyldendal Akademisk.

Haualand, Hilde (2018). Tolking i Signo - Signo og tolking. Lid, Inger Marie (Red.). Diakoni og velferdsstat: Utvikling av en diakonal praksis i samspill med myndigheter, sivilsamfunn og borgere. s. 165-184. Gyldendal Akademisk.





Publikasjonslisten er hentet ut av Nasjonalt vitenarkiv (NVA). Listen kan være ufullstendig.

Forskningsrapporter

Skedsmo, Kristian ; Haualand, Hilde (2023). Fjerntolking for døve, hørselshemmede og døvblinde – Undersøkelse av skjerm- og videotolking under koronapandemien. ISBN: 9788283645057. 46 s. OsloMet - storbyuniversitetet.

Haualand, Hilde ; Kermit, Patrick Stefan; Hjulstad, Johan ; Ødemark, Ingjerd Legreid (2021). Barn og unges tilgang til tegnspråk i Norden. En litteraturstudie. 24 s. Nordisk tegnspråknettverk (NTN) og Språkrådet i Norge.

Grønningsæter, Arne Backer; Haualand, Hilde Maria (2012). Usynlig og selvlysende. Å være lesbisk, homofil, bifil eller transperson med nedsatt funksjonsevne. ISBN: 9788274229426. 80 s. Fafo.

Haualand, Hilde (2012). Interpreting Ideals and Relaying Rights – A comparative Study of Video Interpreting Services in Norway, Sweden and the United States. 229 s. University of Oslo.

Haualand, Hilde (2011). Straffet og isolert – funksjonshemmede i norske fengsler. 86 s. Forskningsstiftelsen Fafo.

Andreassen, Tone Alm ; Haualand, Hilde Maria ; WIDDING, Steinar (2007). Funksjonshemning og arbeidsliv i tre bransjer. Sysselsettingsmuligheter og funksjonshemmende barrierer i byggebransjen, IKT-bransjen og helsesektoren. ISBN: 9788276092189. 71 s. Arbeidsforskningsinstituttet.
http://www.afi.no/stream_file.asp?iEntityId=2621

Erlenkamp, Sonja; Gjøen, Sissel; Haualand, Hilde ; Kvitvær, Hanne Berge; Peterson, Paal Richard; Schrøder, Odd-Inge; Vonen, Arnfinn Muruvik (2007). Begrunnelser for å gjøre norsk tegnspråk til offisielt språk. 18 s. Norges Døveforbund.



Publikasjonslisten er hentet ut av Nasjonalt vitenarkiv (NVA). Listen kan være ufullstendig.

Formidling

Haualand, Hilde (2024). Tegnspråk for livet - tolk hele livet?. Tolkekonferansen 2024. IMDI.

Haualand, Hilde (2024). Tegnspråk - hvor?. Manu Talk . Teater Manu.

Haualand, Hilde (2024). Når sproget er selve ydelsen. Tegnsprog som omsorg. CfD.

Haualand, Hilde (2024). Terminologiarbeid i NOU 2023:20 Tegnspråk for livet. Grunnloven på tegnspråk. Juridisk fakultet, Universitetet i Oslo.

Haualand, Hilde (2023). NOU 2023:20 Tegnspråk for livet. Foreldrekurs. Ål folkehøyskole og kurssenter for døve.

Haualand, Hilde ; Meulder, Maartje de; Napier, Jemina (2023). Unpacking sign language interpreting as a social institution: The missing macro perspective?. Translation and Interpreting Studies. Vol. 17.
https://doi.org/10.1075/tis.00055.hau

Haualand, Hilde (2023). Med plikt til å veilede?. TiA-konferanse. Tolkene i Akademikerforbundet.

Haualand, Hilde ; Meulder, Maartje de (2023). The flip side of sign language interpreting. World Federation of the Deaf World Congress. World Federation of the Deaf.

Haualand, Hilde ; Meulder, Maartje de (2023). The flip side of sign language interpreting. WASLI conference. World Association of Sign Language Interpreters.

Haualand, Hilde (2023). Plikt til å veilede?. Norsk forskningskonferanse om tegnspråk og døvesamfunn. NTNU.





Publikasjonslisten er hentet ut av Nasjonalt vitenarkiv (NVA). Listen kan være ufullstendig.